Lyrics:
Ma l'amore no,
l'amore mio non può
disperdersi nel vento con le rose
tanto è forte che non cederà,
non sfiorirà.
Io lo veglierò,
io lo difenderò
da tutte quelle insidie velenose
che vorrebbero strapparlo al cuor,
povero amor.
Forse te ne andrai
da altre donne le carezze cercherai
- ahimè! -
e se tornerai
già sfiorita ogni bellezza troverai
in me.
Ma l'amore no,
l'amore mio non può
dissolversi con l'oro dei capelli
finch'io vivo sarà vivo in me,
solo per te.
Forse te ne andrai
da altre donne le carezze cercherai
- ahimè! -
e se tornerai
già sfiorita ogni bellezza troverai
in me.
Ma l'amore no,
l'amore mio non può
dissolversi con l'oro dei capelli
finch'io vivo sarà vivo in me,
solo per te
More lyrics: http://www.lyricsmania.com/ma_lamore_no_lyrics_gigliola_cinquetti.html
All about Gigliola Cinquetti: http://www.musictory.com/music/Gigliola+Cinquetti
Probably the best English translation i can get:
but love,no
my love can not
dissolve(dispel) itself in the wind,with the roses
so strong that it will not surrender
it will not fade(wither)
i will watch over it
i will defend it
from all those poisoned hidden dangers
that would want to rip(tear)from the heart
poor love!
Maybe you will go
to look for other women caresses
aihmé(poor me)
and if you will come back
you will find every beauty already faded(oveblown)
in me
but love,no
my love can not
fade away(dissolv itself)in the goldness of the hair
until i will live it will be alive in me
only for you
No comments:
Post a Comment